jueves, 23 de octubre de 2008


Lio duerme a los pies de mi cama
Se acerca y lame mis lágrimas
Lo más parecido al amor.

6 comentarios:

xaber dijo...

Lio est un être magique, plus près de ce que dans notre ignorance nous appelons l 'esprit que nous mêmes, il rêve de ses jeux et nous demeurons de ce côté-ci muets et surpris d' autant de beauté, je lui dédie le poème de Mariela en langue étrange:

Lio dort au pied du lit
il s'approche et lèche mes larmes
Rien de plus rapproché de l' amour!
Espero, Lio, ser fantástico, que te agrade, te lo mereces por tu sabiduría.


Xaber al habibi

Javier Martínez Ramacciotti dijo...

El poema es como un vistazo fugaz a la intimidad desenvuelta.
Mínimo tiempo necesario para salir estrujado.
Cuando una intensidad enorme es envasada en tan pocas líneas, siempre encuantra su lugar de explosión en el cuerpo de un lector.

Toda mi vida renegué de los felinos como mascotas.
Hace poco una gatita, pucky, me refutó como se refuta: con cariño.
A veces equivocarse es una linda aventura.

Saludos.

Mariela Laudecina dijo...

Xaber,es ud un hombre maravilloso igual que Lio.
Le debo tanto...
un abrazo con infinito amor.
mariela

dijo...

Creo Mariela, que no es parecido, sino es AMOR.
hey, nos comunicamos??? ya hablé con Iván, se prendió en nuestro proyecto!
besos

Marilou F. dijo...

amiga lo que le habia prometido, vea y cante bien alto al amor a la mexicana guey!!!

http://www.youtube.com/watch?v=WA5AOYI1ATM

Mariela Laudecina dijo...

ey roxi, es cierto es amor, pero la raza humana es muy jodida para aceptar ciertos sentimientos. espero se entienda...
Tendriamos que juntarnos antes de fin de año para armarlo. tiene que ser sabado y domingo.
Preguntale a Ivan cuando puede. Por lo menos para ir tirando ideas.
Mientras nos comunicamos por mail.
un abrazo
mariela